Apr 15, 2011

Lyrics Translation: "Sora ga Natteriu," Tokyo Jihen

I know I've been bad. I realized yesterday that I hadn't posted in 10 days. Ouch. That makes today Day 11, if I'm bad.

So as a gesture of good faith, I'm posting a lyrics translation (and transliteration) to show that I'm still thinking about the site. You'll also notice an updated schedule on my calendar down at the bottom of the page. Yes. I'm doing this!!!



“The Sky is Ringing,” Tokyo Jihen

Does life sway on the freeway for me?
The record's high frequency sound waves are frozen

Why am I afraid?

Where will the freeway carry me away to?
Only the echo of two breaths remains

If I look up into the wild, limitless night
Even now the stars seem ripe enough to burst

The moment I have everything, look!
Slow motion
If we're undoubtedly the happiest people in the world right now
Then if there's a dangerous bridge I want to cross it all the more
Dear God, please, don't let it end

How long will the freeway enfold me?
The pulse painfully resounds once

If I fumble for you, defenseless and limitless,
Even now your eyes seem dead enough to break

The feeling of having everything, look!
Non-fiction
I don't know how fast we had to accelerate
To make us the happiest people in the world right now
Dear God, please, let me accept it





I also have the transliteration, as promised, behind the jump:

"Sora ga Natteriu," Tokyo Jihen

Freeway inochi wo yurashite kureru no?
Record no koushuuhaon koori tsuiteiru

Kowai no ha doushite

Freeway doko made saratte kureru no?
Kokyuu no oto daka ga futatsu nokotteriru

Nohouzu kiwamarinai yamiyo miagereba
Ima ni mo hajiketobisou ni ureta hoshi

Subete wo te ni ireru shunkan wo goran!
Slow motion
Ima nara bokura ga sekai ichi shiawase ni chigainai
Abunai hashi nara naosara wataritai
Kami-sama onegai desu, owarasenai de

Freeway itsu made kakotte kureru no?
Kodou ha ajikenaku hitotsu hibiiteriu

Muboubi kiwamarinai kimi wo masagureba
Ima ni mo kudakechirisou ni kareta hitomi

Subete wo mono ni shita jikkan wo goran!
Non-fiction
Ima made bokura ha sekai ichi shiawase ni naru tame ni
Dorehodo kasoku shitekita ka wakaranai
Kami-sama onegai desu, akirame sasete

3 comments:

  1. You are a GOD SEND!!!!!! WOOO HOOOOOOO!!!! Finally enjoying new music from Tokyo Jihen all the more! Thanks! You really made my day! = )

    ReplyDelete
  2. Thanks! Glad I could help! :D

    ReplyDelete